не знаю на сколько вам будет интересно читать то что я напишу, но высказатсья хочеться.
говарить буду о любви.
любовь...бывает ли она? в чем она проявляеться? и проходит ли она?
да, безусловно любовь есть. есть любовь к родителям, я считаю что это святая любовь, что бы не случилось в твоей жизни они всегда тебя поддержут морально, материально и тд. этих людей ты обязан любит!!!
есть любовь к друзьям. если сравнивать с любовью к родителям это почти одно и тоже. настоящий друг не когда не предаст тебя, а ты его! и не важно какая ситуация будет в твоей жизне,ты всегда можешь полжитсья на друга!
а есть ли любовь к женщине?!
три года назад я встретил как мне тогда козалось "свою любовь". все начиналось даже для меня сказачно! я далеко не романтик, но по другому это нельзя описать. постоянные смс, звонки, прогулки ночами, ожидание встречи, и боязнь сказать что ты любишь её.
вот и прошло три года, совершенно все изменилось, или мы изменлись..стали другими. постоянные ссоры, обиды с неё стороны, мои мерзкие слова к ней...и вроде бы расстаться будет намного легче чем пытаться дальше жить с ней...но как то не получаетсья все..что то удерживает, тенят к ней..и раз за разом пытаетесь все исправить но не получаеться...и не получиться некогда....это больше не любовь а что то другое, но не она.
ты встретишь другую...
но если ты всю жизнь будешь помнить ту с котороый был счастлив когда то..ту единственную...то это была настоящая любовь...первая и последня в твоей жизни, а жаль...ведь все бы могло быть по другому...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Знаете, а ведь это правда... У меня вот сейчас такая же ситуация с молодым человеком. Да, это любовь, только вот как поступить продолжать так же жить или что-то поменять?... А потом пожалеть об этом когда-нибудь, но наверняка...?
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."